La "fausse" racaille
Posté le 11.10.2007 par constatations
Coup de gueule contre les rageux qui se prennent des "durs" :
J'en ai marre des gens, des gosses de riches, de gros bourges, qui se prennent pour des "gros durs". Ces personnes qui s'expriment par un langage étrange et incompréhensible pour les Français et encore moins les étrangers qui essaient d'apprendre le français (sérieux, pensez aux autres, merde !)
Exemple :
"Wesh, là ! Tain', sa race c'te batard qui m'a carot' mon stylo, bordel! J'vais l'destroy ! Zyva !"
Dans ma magnanime générosité, je vais vous traduire ces paroles prononcées d'un ton en colère (je suppose car c'est presque la manière normale qu'ils ont de (se forcent à) parler), à l'aide d'un dictionnaire Larrousse des Collèges : "Wesh" ? Quèsaco??? il pas dans le dico 8-0 ! Que vais-je faire ???? Bon, passons, j'y reviendrai plus tard... "là"! celui-là je le connais ! =D ! adv. indiquant un lieu, peut se remplacer par "en ce lieu précis" ; "T'ain", contraction de "putain", c'est-à-dire "prostituée" ; "sa" adj. possessif de 3e personne du singulier ; « race » subdivision de l’espèce humaine ou d’une espèce animale ; "c'te" manière de dire "ce" version "racaille", mais d'où vient le "t" ? ^o) bref, c'est un adj. démonstratif au masculin singulier ; "batard" veut dire 1) enfant né en dehors du mariage 2) qui tient de deux espèces différentes, en parlant d'un animal, en bref, enfant illégitime ou animal mixte ^o) ? ; continuons, "qui", pronom relatif ; "m'" élision de "me", désigne la 1ère personne du singulier, dans la fonction de (ici) COI, (Complément d'Objet Indirect, pour les incultes, faut suivre en français !!! Datif, pour les latinistes !) ; "a" auxiliaire "avoir" à la 3e personne du singulier, s'utilise pour les temps composés, ici, en l'occurence passé composé ; "carot'" contraction de "carotté", participe passé du verbe "carotter" : soutirer qqch à qqn par la ruse, ou extraire du sol une carotte (tube, imbéciles incultes) de terrain pour l'analyser (comme chuis en train de faire pour cette phrase cabalistique) ; "mon" adj. poss. masculin singulier, indique la possession XD ; "stylo" contraction de "stylographe" (du latin stilus "poinçon servant à écrire" et du grec graphein "écriture") instrument servant à écrire ou dessiner ; "bordel" 1) maison de prostitution 2) grand désordre ; "J’" élision de "je" pronom personnel de la 1ère personne du singulier ; "vais" verbe aller au présent de l’indicatif 1ère personne du singulier, marque du futur proche ; "l’" élision de "le" ici, pronom remplaçant le COD ; "destroy" ? il n’est même pas dans le dictionnaire, mais en souvenir du "franglais", mix de français et d’anglais, des années 60 (apprécions ma culture générale !) , cherchons dans le Petit Dictionnaire français-anglais, english-french de Larousse (Vive Larousse !), détruire ; "Zyva", ma proximité relative avec les racailles" m’a permis de comprendre que cette expression, verlan de "Vas-y" qui est également une variante de ladite expression, "vas" verbe "avoir" à l’impératif présent avec un "s" exceptionnel de liaison qui permet de fluidifier le langage (cours de latin…) et "y" adv. indiquant le lieu où l’on se trouve, où l’on va, d’accord, j’y vais, mais où ? Où dois-je aller pour me cacher de ces faussaires ? de ces imbéciles ?
Parce qu’après traduction en français correct, la phrase veut dire : "Wesh, en ce lieu précis ! Prostituée, sa subdivision de l’espèce humaine (ou d’une espèce animale, c’est comme vous voulez…), cet enfant illégitime (ou animal mixte, c’est toujours comme vous voulez) m’a soutirer par ruse mon stylographe, maison de prostitution (ou grand désordre, chacun ses préférences) ! Je m’en vais de ce pas le détruire !" (un bon traducteur doit adapter la phrase en fonction du sens de celle-ci tout en respectant le texte d’origine).
En conclusion, la "racaille" s’exprime énormément par élision et détournement de sens des mots de la langue française. Il utilise également beaucoup le verbe "avoir", à toutes les sauces…
A ces gens : assumez le fait d’être riche ! Si moi je l’étais, j’en serai fière ! Je ferai tout l’exhiber ! Vous ne connaissez pas la cité ! Votre père ne gagne pas le SMIC, votre mère n’est pas femme de ménage, vous ne vivez pas à 6 dans un HLM 30² …
Alors à tous ces gens : arrêtez de jouer et grandissez un peu ! La vie est difficile dans ces quartiers, entre trafic de drogue et d’armes et prostitution… Leur style et leur musique sont presque tous ce qu’il reste à ces jeunes des quartiers "chauds", alors ne leurs les voler pas !
Pour finir, à tous ces gens, ce que je dis tous le temps : "Être apprécié pour ce qu’on est et non pour ce qu’on veut paraître !" dixit moi.
--
:: Poster un commentaire
Ce
blog est hébérgé par centerblog. Créer un blog c'est simple, rapide et gratuit sur centerblog.net !
Signaler un abus